---
...
李查克把报告塞进风衣內袋、快步赶上约翰·竇,与自己的搭档並肩前行。他死命按著鼻樑上端的睛明穴,回忆著情报里的內容:
“芒街...为什么是这里?那么多地方可以去,怎么藏到这里来了?又不是什么大城市。”
“没做过外勤,刚刚入行一年--怎么能带著包裹跑这么远?”
“...”
约翰·竇没有回答,只是又点起一根烟:还是用著刚刚抽剩的菸头。与其说他是有菸癮、倒不如说这个邋遢的中年人想往肺灌满焦油。
李查克揉搓两下已经恢復些许疲劳的眼睛:
“单子上只说要回收包裹,没有要求[客户]的具体处理方式。”
“你怎么想?上面到底是想我们怎么做?活的?死的?包裹回收之后要按惯例就地销毁么?而且...连包裹到底什么样,线报上也没有说...”
还没抽上两口,约翰·竇忽然把闪著火星的未灭菸头摁住手掌,连剩下的菸草也搓得稀碎、滋滋作响。然后他掀起口袋,把菸头丟了进去:
“你想的太多,疑问也太多。先跟[客户]接触了再说:別替科里擦屁股,最后把屎糊到我们身上;不对劲就撤。到时候一个不小心,我名字就成真了。”
“天天惦记怎么把工作做好,但是没了命要怎么工资...”
在英语语境里,约翰·竇跟张三李四、或是无名氏没有太大的区別--停尸房里无人认领的男性尸体,就常常被冠以这个名字。
这並非他的本名,但约翰·竇已经习惯了这个不怎么吉利的名字;甚至比原名更得他的欢心。
---
“我知道,道理我都懂。可是--唉。”
李查克並不是真的向搭档发问--他只是思考得“太大声”了一些:把脑中所想念叨出来,是他缓解焦虑的方式。
梳理了片刻,他得出了目標之所以潜伏在芒街的可能理由:
“我好像有些明白了。”
“芒街吧,虽然在东南亚都也算是小城市了--但是它正正坐落在亚欧南部管道输送网络的边线上;这样,城里的市民可以使用两套物流网络。”
“也就是说...要筛查起来,工作量也大了一倍;芒街哪来那么多人手?[客户]是不是想这样把包裹运走?”
並且芒街市才刚刚搭建起特殊包裹处理科的分部和办事点--甚至要调派过来的员工名单都还在擬定。除了零星的线人之外,並没有能够覆盖整座城市的安全信道。
“南部物流网,南部物流网--线路最远能搭到澳大利亚和纽西兰。所以目標是想要把包裹直接送到澳洲去...?”
李查克挠著头皮:这似乎是唯一的解释了。除此之外,便看不出其他的特异之处。
约翰·竇忽地停下脚步,转过身来。他略微抬起头、盯著李查克的胸袋,旋即用力拍了拍搭档的肩膀:
“別想了,留给分析部的那些人去想。如果有机会的话儘量抓活的...这次的单子水很深,我们不能当睁眼瞎。”
“要小心点。记得昨天晚上看到的东西么?有什么情况我们就先撤退。”
他捏了捏空荡荡的烟盒,从口袋里又拿了一包:
“走吧,我们去回收[客户]和包裹。”
---
鎏金园与天湖小区、华越新村一同组成住宅群,容纳下了附近数家磁带厂的工人与家属。近些年来磁带厂的效益下降,鎏金园也不再像往年那样拥挤;几条癩皮狗在小区广场上晃晃悠悠。
在烈日炙烤中,一辆绿漆脱落、吱吱呀呀的垃圾转运车开进鎏金小区的大门;投下的阴影罩住了整个门卫亭。这並非常规的收垃圾时间,但脸上盖著报纸、把衬衣掀到胸口吹著电扇的保安根本就没兴趣抬头。
垃圾转运车开过早上刚收著一波,尚未来得及增添多少新货的垃圾站;绕开没怎么浇水而遍布枯死枝干的坛与停满自行车的大棚、转进鎏金园的后门。
绿里发灰的垃圾转运车横过车身,把鎏金园后门那锈跡斑斑的铁拉门彻底堵死--现在若是有人不想从正门出去,就只能选择周围那些四米来高、顶端用水泥封满尖锐玻璃碎片的砖墙了。
...
坐在垃圾转运车副驾驶上的李查克翻开牛皮纸夹:[客户]的名姓与大部分信息已经被印刷黑条封去,只剩下一寸大小的证件照、在入职时接受过的培训种类、入职体检报告的部分注意点。
他翻来覆去地查看,用手指抚过每一条有记录的、[客户]进行过的训练和可能拥有的技能--老实说,並没有什么特別的;仅仅是个再寻常不过的支援。
但这也让这次的加急单子,更笼上了层疑云。
“[客户]有点太过於普通了...確实不正常。会这么简单就被发现和定位吗?”
约翰·竇抢先下了车、重重摔上车门;把几张放大列印出的a4纸塞进衣袋里,上面印有[客户]的照片。
“別琢磨了,线报上说过[客户]就在这里;准备回收吧。”
烟雾从鼻孔和嘴角一同冒出,像头盔盖板似地罩在约翰·竇的脸前;只是现在、並没有路过行人投来厌恶的目光:
“分析部批下来的信息,抓错也不关我们的事;科里面会把责任推掉的。要是走空了更好,又能拖一段时间。”
李查克瞟了他一眼,摇了摇头:
“我是不想做善后--这种市区里面,要是搞错了...等等尸体都不好处理;支援组那边一甩手,还不是要我们外勤自己来做?”
“別忘了,这次抓的[客户]就是个支援。要是支援组那边卡我们,不知道还要写多少报告。”
李查克学得很快,他总是喜欢把別人说过的话当做武器;尤其是在抱怨的时候。
“行了,哪来那么多牢骚话。”约翰·竇越过车窗拍拍李查克的肩,“保险起见,用我的迷狂处理吧:如果[客户]打算从前后门进行突破,你记得延阻她的行动。”
李查克耸耸肩,用手背揉搓自己布满血丝的眼睛--它们要是短时间里再大哭上几次、恐怕真的要瞎掉:
“今天这么客气?那你去吧,观测报告我已经处理好了...喔,这把带上吧;实在不行打死了再查,保险点。”
他把枪套里的cz-75装上消音器,递给约翰·竇,又掀起西裤、拍了拍脚踝尼龙袜里的凸起--那里装著李查克的备用枪。
“尸体到时候直接丟进这辆垃圾转运车里;如果抓活的或者有变化就安全屋匯合。我等你两个小时,有突发情况的话记得call我的bb机。”
约翰·竇头也不回地摆摆手:
“知道了,老妈子。”
---
...
李查克把报告塞进风衣內袋、快步赶上约翰·竇,与自己的搭档並肩前行。他死命按著鼻樑上端的睛明穴,回忆著情报里的內容:
“芒街...为什么是这里?那么多地方可以去,怎么藏到这里来了?又不是什么大城市。”
“没做过外勤,刚刚入行一年--怎么能带著包裹跑这么远?”
“...”
约翰·竇没有回答,只是又点起一根烟:还是用著刚刚抽剩的菸头。与其说他是有菸癮、倒不如说这个邋遢的中年人想往肺灌满焦油。
李查克揉搓两下已经恢復些许疲劳的眼睛:
“单子上只说要回收包裹,没有要求[客户]的具体处理方式。”
“你怎么想?上面到底是想我们怎么做?活的?死的?包裹回收之后要按惯例就地销毁么?而且...连包裹到底什么样,线报上也没有说...”
还没抽上两口,约翰·竇忽然把闪著火星的未灭菸头摁住手掌,连剩下的菸草也搓得稀碎、滋滋作响。然后他掀起口袋,把菸头丟了进去:
“你想的太多,疑问也太多。先跟[客户]接触了再说:別替科里擦屁股,最后把屎糊到我们身上;不对劲就撤。到时候一个不小心,我名字就成真了。”
“天天惦记怎么把工作做好,但是没了命要怎么工资...”
在英语语境里,约翰·竇跟张三李四、或是无名氏没有太大的区別--停尸房里无人认领的男性尸体,就常常被冠以这个名字。
这並非他的本名,但约翰·竇已经习惯了这个不怎么吉利的名字;甚至比原名更得他的欢心。
---
“我知道,道理我都懂。可是--唉。”
李查克並不是真的向搭档发问--他只是思考得“太大声”了一些:把脑中所想念叨出来,是他缓解焦虑的方式。
梳理了片刻,他得出了目標之所以潜伏在芒街的可能理由:
“我好像有些明白了。”
“芒街吧,虽然在东南亚都也算是小城市了--但是它正正坐落在亚欧南部管道输送网络的边线上;这样,城里的市民可以使用两套物流网络。”
“也就是说...要筛查起来,工作量也大了一倍;芒街哪来那么多人手?[客户]是不是想这样把包裹运走?”
並且芒街市才刚刚搭建起特殊包裹处理科的分部和办事点--甚至要调派过来的员工名单都还在擬定。除了零星的线人之外,並没有能够覆盖整座城市的安全信道。
“南部物流网,南部物流网--线路最远能搭到澳大利亚和纽西兰。所以目標是想要把包裹直接送到澳洲去...?”
李查克挠著头皮:这似乎是唯一的解释了。除此之外,便看不出其他的特异之处。
约翰·竇忽地停下脚步,转过身来。他略微抬起头、盯著李查克的胸袋,旋即用力拍了拍搭档的肩膀:
“別想了,留给分析部的那些人去想。如果有机会的话儘量抓活的...这次的单子水很深,我们不能当睁眼瞎。”
“要小心点。记得昨天晚上看到的东西么?有什么情况我们就先撤退。”
他捏了捏空荡荡的烟盒,从口袋里又拿了一包:
“走吧,我们去回收[客户]和包裹。”
---
鎏金园与天湖小区、华越新村一同组成住宅群,容纳下了附近数家磁带厂的工人与家属。近些年来磁带厂的效益下降,鎏金园也不再像往年那样拥挤;几条癩皮狗在小区广场上晃晃悠悠。
在烈日炙烤中,一辆绿漆脱落、吱吱呀呀的垃圾转运车开进鎏金小区的大门;投下的阴影罩住了整个门卫亭。这並非常规的收垃圾时间,但脸上盖著报纸、把衬衣掀到胸口吹著电扇的保安根本就没兴趣抬头。
垃圾转运车开过早上刚收著一波,尚未来得及增添多少新货的垃圾站;绕开没怎么浇水而遍布枯死枝干的坛与停满自行车的大棚、转进鎏金园的后门。
绿里发灰的垃圾转运车横过车身,把鎏金园后门那锈跡斑斑的铁拉门彻底堵死--现在若是有人不想从正门出去,就只能选择周围那些四米来高、顶端用水泥封满尖锐玻璃碎片的砖墙了。
...
坐在垃圾转运车副驾驶上的李查克翻开牛皮纸夹:[客户]的名姓与大部分信息已经被印刷黑条封去,只剩下一寸大小的证件照、在入职时接受过的培训种类、入职体检报告的部分注意点。
他翻来覆去地查看,用手指抚过每一条有记录的、[客户]进行过的训练和可能拥有的技能--老实说,並没有什么特別的;仅仅是个再寻常不过的支援。
但这也让这次的加急单子,更笼上了层疑云。
“[客户]有点太过於普通了...確实不正常。会这么简单就被发现和定位吗?”
约翰·竇抢先下了车、重重摔上车门;把几张放大列印出的a4纸塞进衣袋里,上面印有[客户]的照片。
“別琢磨了,线报上说过[客户]就在这里;准备回收吧。”
烟雾从鼻孔和嘴角一同冒出,像头盔盖板似地罩在约翰·竇的脸前;只是现在、並没有路过行人投来厌恶的目光:
“分析部批下来的信息,抓错也不关我们的事;科里面会把责任推掉的。要是走空了更好,又能拖一段时间。”
李查克瞟了他一眼,摇了摇头:
“我是不想做善后--这种市区里面,要是搞错了...等等尸体都不好处理;支援组那边一甩手,还不是要我们外勤自己来做?”
“別忘了,这次抓的[客户]就是个支援。要是支援组那边卡我们,不知道还要写多少报告。”
李查克学得很快,他总是喜欢把別人说过的话当做武器;尤其是在抱怨的时候。
“行了,哪来那么多牢骚话。”约翰·竇越过车窗拍拍李查克的肩,“保险起见,用我的迷狂处理吧:如果[客户]打算从前后门进行突破,你记得延阻她的行动。”
李查克耸耸肩,用手背揉搓自己布满血丝的眼睛--它们要是短时间里再大哭上几次、恐怕真的要瞎掉:
“今天这么客气?那你去吧,观测报告我已经处理好了...喔,这把带上吧;实在不行打死了再查,保险点。”
他把枪套里的cz-75装上消音器,递给约翰·竇,又掀起西裤、拍了拍脚踝尼龙袜里的凸起--那里装著李查克的备用枪。
“尸体到时候直接丟进这辆垃圾转运车里;如果抓活的或者有变化就安全屋匯合。我等你两个小时,有突发情况的话记得call我的bb机。”
约翰·竇头也不回地摆摆手:
“知道了,老妈子。”
---