第354章 商王武丁
    世界有三大象形文字,分別是埃及巴塞塔地区的“圣书”;两河流域的苏美尔文;以及眾人所看到的甲骨文。
    发展到今天,现代汉字已经不能说是象形文字,但仍然有不少文字,可以看得出和甲骨文的相似之处。
    像是“日”、“戈”、“田”等较为简单的字,其演绎歷史都是很直观的。
    即便是洋教授凭直觉来看,也能大概估计到什么意思。
    余切在介绍这些字时说:“我相信我们的祖先来到现在,也有一些字可以认识,反过来也是这样。”
    一位来自华盛顿大学的教授很有情商道:“这是不是像你们的文学?源远流长,传承至今。”
    他讲这句话,是因为知道余切是作家。
    余切回道:“这个比喻很好。这让我想到了文字的用途,一开始是纯粹的工具,商人用它来记录歷史,或是进行占卜活动,他们倾听神灵的声音。”
    “但只听到神灵的声音是不够的,於是,出现了专门为抒发个人感受而创作的诗歌。”
    “《弹歌》?”那位华盛顿大学的教授说。
    余切对这个並不了解,他老实说:“麻烦您指教我。”
    华盛顿大学的教授先做一番自我介绍:“我中文名是司礼义,本来是一名神父。三十年代我在中国的北方传教,对当地的民俗產生了兴趣,逐渐转变为一个甲骨文学者。”
    司礼义在甲骨文圈鼎鼎大名。
    余切知道这个人,只是不认识他的样子。
    此人著作不多,但十分关键,被认为是西方甲骨文研究第一人。74年他写了一篇《商代下辞语言研究》,在西方学界堪称是“孤篇压全唐”,而且创造了个“司礼义准则”一一他认为甲骨文有情態用法。
    情態用法是个啥?
    简单来说,商人卜卦那些问句,並不是对神灵发问,而是个人的情绪表达。
    这看起来好像没什么用,其实不然。84年末在杭城会议上,余切用苏美女作家恩赫杜安娜创造出“!(我)”这个字的故事,来激励其他作家写有人情味的小说。
    在场很多人都惊讶起来。胡后宣向前一步道:“原来是司教授!欢迎你来安阳。”
    司礼义笑道:“人们一般以为,中国最早的诗歌是《诗经》,不是的,那是诗歌的总集。《吴越春秋》有一首诗歌叫《弹歌》,全文就八个字,相传是上古年间流传而来,我认为也许要追溯到原始社会的时代,比如石器时代。”
    余切不知道,在场的胡后宣是知道的,他当场背出来那八个字。
    “断竹,续竹。飞土,逐穴(rou,四声)。”
    周顾成替他解释:“这首诗歷代都有文学家来考据,有人认为甚至远到三皇五帝的阶段。我认为它是部分可信的,可惜未能找到证据。”
    胡后宣接著道:“把竹子砍下,製作狩猎工具。把泥弹装到弓上打出去,一旦打中,就向猎物奔去。余切,你来分析这首诗妙在哪里?”
    余切略作思考,总结道:“八个字描写了从製作工具到打猎的全过程。诗歌不自觉有『省略”的部分,没有主语,场景之间的次要过程也省略。”
    “每句都以动词来开头,这就让人用联想弥补了次要场景。两字一顿,符合韵律。”
    余切伸出四个手指头:“四句话,四个特点。”
    司礼义道:“如果我能在写论文时,像你一样的会做分析,我想我的学术產量並不会那么少。
    我缺少作家那样的感染力。”
    眾人听到这都笑了。
    谁说老外不通人情世故的?
    这老外情商真高,怪不得能做教授。
    原先那些对余切不满,可最终没有站出来的人,到这不免冒出一身冷汗,暗自觉得庆幸。
    之后几天,正如胡后宣所倡议的,每个人都做了一些贡献,
    余切自然不必提,来自其他国家的学者们,则想方设法的写了一些通稿,用以讚嘆甲骨文的辉煌。
    大部分人写的是水文。
    他们拿钱办事,有奶就是娘。所以频繁的把甲骨文和《地铁》联繫到一起,和世界语打擂台,
    宣称这是“末世语”。
    这是哈珀想要看到的。
    而像司礼义这样的专业甲骨文学家,则在考察期间深入研究商代物料,准备重新修订他写的《商代通史》。
    《商代通史》是一本用於西方大学对“中国商代”入门的教课读物,由哈珀代理。事实上,除了名家典籍之外,哈珀主要的事业线是科普读物和教材。
    在西方学界有个出版商和教授的利益链条。大学教授要求学生购买指定的昂贵专业书籍,违者被驱逐出教室,甚至被起诉上法庭;而出版商则在物质上儘量满足那些教授的索取。
    唯一受害者大学生怎么办呢?
    他们可以去贷款买教材,加上学费,只需约二十年即可还清。
    余切问司礼义要如何修订?司礼义很客气道:“商代比我想像中更加发达。周和胡都有他们自己的研究,其中一些是可以介绍到美国来的。』
    “余,你也应当算作甲骨文大家。因为你向西方人科普了这一种文字,使它变得流行,对我来说也是很有益的!”
    与此同时,加州大学同样有个吉德煒教授,对安阳殷墟的文物大为吃惊。
    吉德煒本来是学欧洲史的,后做了三年时间的编辑和撰稿人,当时的学界竞爭已经非常激烈,
    欧洲歷史是个香饶饶,根本没有吉德煒什么事情。
    你说研究日本文化行不行呢?
    也不行,日本经济发达后,也有很多人卷。
    六十年代,吉德煒为了找个有编制的清閒生活。最终他转向研究古代中国,专攻西周和商代的经济,这次吉德煒抓住了一片蓝海,全美几乎没有人对那些巫术一样的字有兴趣。
    在美国,至少有二十八家公立、私立博物馆,或是个人收藏家握有甲骨文碎片,而这在此前並不太受欢迎。
    一直以来,更受西方大眾青睞的是埃及、巴比伦等文化,阿拉伯歷史都要比东方歷史更热门。
    於是在博士毕业后,吉德煒便拿到了加州大学的职位。
    吉德煒谈到自己这段歷史时,对余切很坦诚:“我一开始並不热爱中国,也谈不上热爱中国文化。可是我现在真的热爱中国文化,因为我要靠这个吃饭。”
    “中国发展的越好,我的研究越有价值。”
    不要再和我说立场,我只有一个立场,我全心全意捍卫商人和西周人的价值观和利益!
    吉德煒没有这样直白的讲,但他確实是这个意思。
    余切顿时懂得了,为何如今有许多学者是“河殤派”,真的有钱可以拿。
    他忽然想起,《红楼梦》的演员张明明去了uc|学计算机,这正是加州大学下面的一个分校。
    据她说在加大有学生组织起来的余切书迷组织。
    余切就向吉德煒问到了这个事情:加州大学是不是有一心会?
    吉德煒一脸茫然:“你在加大肯定是有名气的,可我並不知道一心会。”
    看来,这个组织还是太閒散了,难当大用。一些美国作家是有书迷组织的,以后应当扶持一些文学爱好者,为余切的书说话。
    流行系列书《哈利波特》作者曾因为说“女人就是女人,男人就是男人”,触怒了zzzq,被出版商和电影公司背刺和切割,声望一落千丈,
    余切將来可能也有日子不好过的时候,需要留下一个火种,替他说话。
    大会举办的很成功,影响力一天一天扩散。
    豫省本地的研究报刊声称一一这是安阳学界百年未有之盛事!
    新化社派来了记者,对这里的国外教授数量感到震撼,几乎每一个人都在称讚甲骨文,像世外桃源一样。记者写出《安阳甲骨文世界大会纪实》的短篇新闻稿,说“这里每一个人都爱中国”。
    在胡后宣等人看来,哈珀的钞能力是很明显的。
    学者们虽然拿钱办事,一般却也不会顛倒黑白,他们也顾虑自己的学术名声,而甲骨文深入研究后確实是不怕谁,战绩过硬,因此许多学者写起文章来不吝音溢美之词。
    胡后宣扔出《甲骨文返还倡议书》,竟然也没有遭到太多反抗。
    人人都为歷史上的事情道歉,並且说,会儘自己的努力使甲骨文回家。
    会不会努力呢?
    如努。
    余切抓住机会,在倡议书上写了自己名字,並要求其他人也写上名字。
    到这一步,一些学者就不敢了,於是《东风压倒西风》的故事便再一次上演,三位来自中东地区的学者,抱团被余切驱逐出大会。
    很快又一件事情发生。
    在眾人参观妇好墓时,不知怎的,余切和一个埃及开罗大学的学者发生了口角。
    这个教授叫哈蒂尔,名字后面有个默罕默德。他受够了所有人都在称讚甲骨文,因为他的祖国埃及,正有世界三大象形文之一的“圣书”。
    这是一种象形和音符联合的文字,论诞生时间仅次於苏美文。在学界,针对埃及圣书的研究要多得多。
    哈蒂尔和自己的助理说:“埃及圣书要比甲骨文要早得多,而且有三种不同的字体。我们把一个点称之为太阳,持弓的人表示军队,鸟儿展翅表示飞——“
    “这应当是一种更为先进的字体。”
    哈蒂尔虽然没有和大家说话,可他的声音太大,显然是衝著大家来的。
    现场热闹的氛围一下停滯了,眾人都望向余切,想知道他会怎么做?
    余切迈步走向哈蒂尔笑道:“我不太了解古文字,但我確实听说古埃及的文化十分发达,对这样的国家和文化,我一直是很尊重的。”
    气氛刚刚有所缓和。不料,哈蒂尔也许是太紧张,开玩笑说:“哈珀应该赞助我们开罗大学,
    请你们来研究圣书,一定不会让大家失望。你看了圣书,你就不会再想到甲骨文。”
    “我们这几天在做什么?无用功。”
    余切的脸色顿时就变了。
    现场很显然瀰漫出一股令人室息的感觉,他盯著哈蒂尔说:“是我理解的那种意思吗?”
    这是一个西式用语。
    往往表达战斗前的最后一句警告。
    余切重复了一遍:“你希望我们不要再这里浪费时间,把机票退掉,用自己的钱去埃及研究那些已经被研究烂了的古文字,再写一篇有很多人写过的研究稿?”
    “你认为我们都是无用功,都没你聪明,是这样吗?”
    他每个字都没有动怒,也是笑著的,可是说起来却有很大的力量。可能是源於余切的体型,在眾人当中,他是最壮也接近於最高的那一个,也源於他过往的经歷,他不需要强调自己“做不做得出”,因为答案是肯定的。
    哈蒂尔显然被这种阵仗嚇到了。
    天知道他的脑海里面,闪过了多少事情。
    最后哈蒂尔屈服了,他说:“我为我自己的无礼道歉。”
    “你应该道歉!”余切说,“我尊重你的文化,但你应当看场合。中国歷史上没有欺负过埃及,你不应当在这里表达你错误的自豪感。”
    “你们觉得呢?”余切问其他人。
    大家没有反驳他,继续参观妇好墓和相关文物。沉默了一会儿后,好像之前没有发生过这件事一样。
    但这个哈蒂尔,还是在后面离开了安阳。而且向埃及驻华大使馆举报了余切,这个举报层层上报,转到了国內这边,余切在招待所接到了电话。
    “那个埃及人举报我了?”
    “他对我来说不重要,关键是你怎么想?”
    “不能和稀泥,你就告诉我,你怎么想?”
    “.——.嗯——.嗯,那不就行了?这个哈蒂尔没有脑子的,埃及那几个人也没脑子,他们对我个人有意见,让他们直接打电话来找我,或者在中、埃之外的第三国报纸刊登他们的意见,我不介意和他们爭论。”
    等了三天,一直到大会结束前一天,始终没有埃及使馆的电话。
    【他的战斗力很旺盛,他津津有味的巡视自己的领地,任何胆敢不服从他的,都要遭受到清算1
    【儘管,这常常有一个正当的理由】
    【但我时常会想,余先生的举动里面,有多少是因为不服从,有多少是因为甲骨文】
    《十月》的陈东杰在自己的日记中写下这段话。
    他確实是有写日记的习惯,但不敢把这件事情写到报告文中。
    在公开发布的报告文中,此事有另外一个阐述:
    【我们一行人最后参观了妇好墓,这个墓於1976年发掘,目前是全国唯一保存良好的商代贵族墓,商王武丁命人为自己的配偶修筑了此墓葬。】
    【武丁是一个明君。】
    【解说员是燕外的大学生,一个很漂亮的小姑娘。当她谈到妇好时,我们並没有太多动容,直到她谈到了武丁。】
    【她说:武丁年轻时在外行役,与平民一起劳作,当时看不出有什么特別的,大家都以为他是哑巴。】
    【后来武丁继承王位,东征西討,打下了一片巨大的疆域。武丁提拔奴隶做宰相,个人也並不穷奢极欲,他还有许多有趣的典故在后世流传。成语“雏雉升鼎”和“夜梦圣人”就源自於武丁,
    人人都说武丁的故事。】
    【唯一有一点詬病的,从平民到帝王给了武丁极大的自信,因此武丁很少听人的建议。现在来看,武丁做的大体是对的,但还是太霸道了。】
    【听到这里,我们所有人都忍不住笑了,连那些之前不知道武丁的老外都笑了。】
    x

章节目录

文豪1983所有内容均来自互联网,PO18脸红心跳只为原作者小时光恋曲的小说进行宣传。欢迎各位书友支持小时光恋曲并收藏文豪1983最新章节